![]() |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
Монахиня |
|||||||
|
Порядок сменялся в монастыре беспорядком... И тогда достаточно малейшего упущения, и настоятельница зовет монахиню в свою келью, распекает ее, приказывает раздеться и нанести себе двадцать ударов бичом. Монахиня повинуется, раздевается, берет свой бич и начинает истязать себя, но едва она наносит несколько ударов, как настоятельница, сделавшись сострадательной, вырывает у нее орудие покаяния, принимается плакать, говорит, что чувствует себя несчастной оттого, что наказала ее, целует ей лоб, глаза, рот, плечи, ласкает и расхваливает: "Какая у нее белая и нежная кожа! Какая округлость форм! Какая прекрасная шея! Какие волосы!.. Сестра Августина, да ты с ума сошла, чего ты стыдишься, сбрось это белье: я женщина и твоя настоятельница. О! Какая прекрасная грудь! Как она тверда! - и неужели я потерпела бы, чтобы острие бича разодрало это тело? Нет, нет, этого не будет никогда"... Она опять целует монахиню, поднимает ее, одевает сама, говорит с ней очень нежно, освобождает от церковной службы и отсылает в келью. Плохо иметь дело с женщинами такого рода: никогда не знаешь, как им угодить, что надо делать и чего избегать... И вот ей-то я дала торжественный обет послушания... Я вошла с нею; она вела меня, обняв за талию... Настоятельница выпроводила остальных и пошла сама водворить меня в моей келье. Она проявила необычайное радушие; показывая на божницу, она сказала: "Там мой дружок будет молиться богу; я хочу, чтобы на эту скамеечку положили подушку, а то она натрет тебе коленочки. В кропильнице нет ни капли святой воды, - сестра Доротея вечно забудет что-нибудь. Сядьте в кресло, посмотрите, удобно ли вам в нем". Говоря так, она усадила меня, прислонила мою голову к спинке кресла и поцеловала в лоб. Подошла к окну, чтобы удостовериться, легко ли поднимаются и опускаются рамы, к моей кровати, где отдернула и задернула полог, чтобы посмотреть, хорошо ли он закрывается. Оглядела одеяло: "Одеяло хорошее". Взяла подушку и, взбивая ее, сказала: "Дорогой головке будет на ней очень хорошо; эти простыни недостаточно тонки, но в монастыре у всех такие; эти матрацы хороши"... После этой сцены я подумала про себя: "Что за безумное создание!" И ждала в будущем и хорошего, и плохого... Настоятельница посетила меня в первый же вечер. Она пришла в ту минуту, когда я хотела раздеваться. Она сама сняла с меня покрывало и нагрудник, сама причесала на ночь, сама раздела. Она наговорила мне кучу нежных слов и заласкала меня. Все это немного смущало меня, не знаю почему, так как ни я, ни она не видели в этом ничего особенного; даже в настоящее время, размышляя об этом, я не понимаю, что могло быть тут предосудительного?.. Она поцеловала мне шею, плечи, руки, похвалила мои формы и талию и уложила в постель; подоткнула одеяло с обеих сторон, поцеловала в глаза, задернула полог и ушла... На следующий день, в девять часов, я услышала легкий стук в дверь; я еще лежала; я ответила, вошли; это была монахиня, она сказала мне довольно ворчливым голосом, что уже поздно, что мать-настоятельница зовет меня. Я встала, поспешно оделась и пошла к ней... Монахини исчезали одна за другой, и я осталась с настоятельницей почти одна. Разговор шел о музыке. Она сидела, я стояла. Она взяла мои руки и сказала, пожимая их: "Мало того, что она хорошо играет: ни у кого в мире нет таких красивых пальцев, посмотрите-ка, сестра Тереза"... Сестра Тереза опустила глаза, покраснела и пробормотала что-то; красивые у меня пальцы или нет, правильно замечание настоятельницы или ошибочно, все же странно, что это произвело такое впечатление на эту сестру. Настоятельница обняла меня за талию и нашла, что у меня замечательно красивая талия. Она привлекла меня к себе, посадила на колени, приподняла мне голову руками, упрашивая смотреть на нее, хвалила мои глаза, рот, щеки, цвет лица. Я ничего не отвечала, потупила глаза и позволяла ласкать себя как угодно, точно дурочка. Сестра Тереза была рассеянна, беспокойна, ходила по келье туда и сюда, дотрагивалась до всего безо всякой нужды, не зная, куда деваться, глядела в окно, притворялась, будто слышит стук в дверь, и настоятельница сказала ей: - Тереза, ты можешь уйти, если тебе скучно. - Мне не скучно, матушка. - Но мне надо о многом расспросить эту девочку. - Верю. - Я хочу знать всю ее историю... Сюзанна, когда же я узнаю все? - Когда прикажете, матушка. - Я прошу тебя рассказать сейчас же, если у нас есть еще время. Который час? Сестра Тереза ответила: - Пять часов, матушка, сейчас ударят к вечерне. - Ну, что ж, пусть начинают! - Но, матушка, вы обещали мне уделить минутку перед вечерней - утешить меня... - Нет, нет, - сказала настоятельница, - у тебя какие-то безумные мысли. Держу пари, я знаю в чем дело; мы поговорим об этом завтра... - Право, Тереза, все твои тревоги страшно мне надоели. Я уже говорила тебе: это мне не нравится, это меня стесняет; я не хочу никаких стеснений. - Я знаю это, но я не могу ничего с собой поделать, и я хотела бы, но не могу... Тем временем она ушла... ...Положительно, она точно была влюблена. Она сказала мне затем, наваливаясь на меня, как будто ей стало дурно: "Дайте сюда ваш лоб, я поцелую его"... Я нагнулась, и она поцеловала меня в лоб. С той поры, как только случалось, что какая-нибудь монахиня провинится, я заступалась за нее в полной уверенности, что добьюсь помилования, разрешая настоятельнице какую-нибудь невинную ласку. Это всегда был поцелуй в лоб, в шею, в глаза, в щеки, в рот, в руки, в грудь, в плечо, но чаще всего в рот, - она находила, что у меня чистое дыхание, белые зубы и свежие алые губы. Если бы я заслужила хоть сотую долю похвал, которые она мне расточала, то в самом деле была бы писаной красавицей. По ее словам, у меня белый, гладкий, очаровательной формы лоб; единственные в своем роде, словно точеные, округлые руки с маленькими пухлыми кистями; грудь твердая, как камень, и дивной формы; шея, какой не было ни у кого из сестер - изысканной и редкой красоты. Всего, что она мне говорила, не перескажешь. Кое-что в ее похвалах было, конечно, верно, но все было преувеличено. Иногда, оглядывая меня с ног до головы и любуясь мной с таким видом, какого я не замечала ни у кого из женщин, она говорила: "Право, величайшее счастье, что бог призвал ее в монастырь: с такой наружностью, живя в миру, она погубила бы поголовно всех мужчин, которые увидели бы ее, и сама погибла бы с ними. Бог делает все к лучшему..." ...Тем временем она приподняла воротник моей сорочки и опустила руку на мое голое плечо; концы ее пальцев касались моей груди. Она вздыхала, казалась подавленной, тяжело дышала. Рука, которую она держала на моем плече, сначала сильно сжимала его, потом выпустила, как будто обессилев и сделавшись безжизненной; ее голова склонилась на мою голову. Право, эта безумная женщина была невероятно чувствительна и чрезвычайно сильно увлекалась музыкой. Мне никогда не приходилось встречать человека, на которого музыка производила бы такое необычайное действие...
- Сестра Сюзанна, любите ли вы меня? - Как же я вас могу не любить? У меня была бы тогда очень неблагодарная душа. - Это правда. - Вы проявляете ко мне такие добрые чувства. - Скажите лучше, такую склонность. Произнося эти слова, она опускала глаза; рука, которой она обнимала меня, сжимала сильнее; рука, которой она опиралась на мое колено, давила на него; она привлекала меня к себе; мое лицо оказывалось у ее лица, она вздыхала, откинувшись на спинку стула, дрожала, как будто хотела сказать мне что-то по секрету и не смела; из глаз ее текли слезы, и потом она говорила: - Ах, сестра Сюзанна, вы меня не любите! - Я не люблю вас, дорогая матушка? - Нет. - Так скажите мне, чем я должна доказать вам свою любовь? - Вы сами должны догадаться. - Я стараюсь, но не догадываюсь. Тем временем настоятельница приподняла воротник и положила мою руку к себе на грудь; она безмолвствовала, я также молчала; она, по-видимому, испытывала величайшее наслаждение. Она упрашивала меня целовать ее лоб, щеки, глаза и рот, и я повиновалась. Не думаю, что это было дурно, между тем ее наслаждение все возрастало; и так как мне очень хотелось увеличить ее счастье таким невинным способом, то я опять поцеловала ей лоб, щеки, глаза и рот. Рука, которую она положила на мое колено, прогуливалась по всей моей одежде, от ступней до пояса, сжимала меня то в одном, то в другом месте. Запинаясь, настоятельница умоляла меня изменившимся тихим голосом усилить мои ласки, и я усиливала их. Наконец, наступило мгновенье, не знаю, было ли это наслаждение или боль, когда она сделалась бледна, как смерть; глаза ее закрылись, все ее тело судорожно вытянулось, губы, крепко сжатые, сначала стали влажными, как будто подернувшись легкой пеной; затем ее рот полуоткрылся, и мне показалось, что она умирает, испуская глубокий вздох. Я вскочила, думая, что ей нехорошо, хотела выйти, звать на помощь. Она едва приоткрыла глаза и сказала замирающим голосом: "Какая невинность! Не беспокойтесь! Куда вы? Остановитесь..." Я тупо смотрела на нее, не зная, оставаться ли мне или уходить. Она снова открыла глаза, не будучи в состоянии произнести ни слова, знаком велела мне подойти поближе и снова сесть к ней на колени. Не знаю, что происходило со мной. Я боялась, дрожала, сердце мое трепетало, я дышала с трудом, чувствовала себя смущенной, подавленной, возбужденной, мне было страшно и казалось, что силы покинули меня, что я сейчас лишусь чувств; однако нельзя сказать, что испытываемое мною ощущение было болезненно. Я подошла к ней; она еще раз сделала мне знак рукой, предлагая сесть на колени; я села. Она казалась мертвой, и я как будто собиралась умереть. Мы обе оставались долго в этом состоянии. Если бы внезапно вошла какая-нибудь монахиня, то, право, она перепугалась бы; она вообразила бы, что или нам дурно, или мы заснули. Между тем мне показалось, что добрая настоятельница... пришла в себя. Она по-прежнему полулежала на стуле; глаза ее все еще были закрыты, но на лице заиграл румянец; она взяла мою руку и стала ее целовать; я сказала: - Ах, дорогая матушка, как вы меня напугали. Она слабо улыбнулась, не открывая глаз. - Разве вам плохо, матушка? - Нет. - А я думала, что вам плохо. - Какая невинность! Ах, дорогая простушка! Как она мне нравится! С этими словами она поднялась, снова уселась на стуле, обхватила меня поперек тела руками и стала осыпать щеки поцелуями; затем сказала: - Сколько вам лет? - Нет еще двадцати. - Это непостижимо. - Это правда, дорогая матушка. - Я хочу знать всю вашу жизнь; вы расскажете мне ее? - Да, матушка. - Всю? - Всю. - Но могут войти, пойдемте сядем у клавесина: вы дадите мне урок. Мы подошли к клавесину. Не знаю, что со мной было: руки мои дрожали, ноты сливались в глазах, я не могла играть. Я сказала ей это; она рассмеялась, села на мое место, но у нее выходило еще хуже: она едва могла держать руки на клавишах. - Дитя мое, - сказала она, - я вижу, что вы не в состоянии давать мне урок, а я не в состоянии учиться; я немного утомлена, мне надо отдохнуть, до свидания. Завтра я хочу без промедления знать все, что происходило в этой дорогой душе, до свидания... Когда я выходила, она обычно провожала меня до дверей своей кельи и следила глазами, пока я шла по коридору до моей; посылала мне воздушные поцелуи и возвращалась к себе только после того, как я входила в свою келью. В этот раз она едва приподнялась и могла лишь с трудом дотащиться до кресла, стоявшего рядом с кроватью; она села, опустила голову на подушку, послала мне поцелуй; глаза ее закрылись, и я ушла... На следующий день после заутрени настоятельница сказала мне: - Сестра Сюзанна, я надеюсь узнать сегодня все, что с вами произошло, приходите ко мне. Я пошла к ней. Она усадила меня в кресло рядом со своей кроватью, а сама поместилась на стуле, который был ниже кресла; я немного возвышалась над ней, так как я и ростом выше ее, да и сиденье мое было выше. Она придвинулась ко мне так близко, что мои колени переплелись с ее коленями, и облокотилась на кровать. После минутного молчания я сказала: - Несмотря на свою молодость, я много перестрадала; скоро будет двадцать лет с тех пор, как я появилась на свет, и все эти двадцать лет я страдаю. Не знаю, рассказывать ли вам все, хватит ли у вас терпения выслушать меня, мучения у моих родителей, муки в монастыре св. Марии, муки в лоншанском монастыре, везде одни муки. С чего же мне начать, матушка? - С самого начала. - Но, дорогая матушка, это будет очень длинно и очень тоскливо, а я не хотела бы так долго наводить на вас скуку. - Не бойся ничего, - я люблю поплакать. Проливать слезы - что может быть приятнее для нежной души? И ты, вероятно, любишь плакать, - ты утрешь мои слезы, а я утру твои и, может быть, мы будем счастливы во время рассказа о твоих страданиях. Кто знает, к чему может привести умиление?.. Произнося последние слова, она посмотрела на меня снизу вверх уже влажными глазами, взяла мои руки, подвинулась ко мне еще ближе, так что мы прикасались друг к другу. - Рассказывай, дитя мое, - сказала она, - я жду, я чувствую сильнейшее желание растрогаться; я думаю, что в моей жизни не было ни одного дня, когда душа моя была бы столь полна сострадания и любви... Итак, я начала свой рассказ. Я не нахожу слов, чтобы описать ...действие, которое он произвел на нее; испускаемые ею вздохи, пролитые слезы, проявление негодования против моих жестоких родителей, против ужасных сестер монастыря св. Марии, против сестер лоншанского монастыря. Когда я дошла до конца и замолчала, она некоторое время оставалась полулежа на своей кровати... я сказала ей: - Дорогая матушка, прошу вас простить меня за причиненные вам огорчения; я предупреждала вас, но вы сами хотели... И она ответила мне следующими словами:
Я заметила тогда по охватившей ее дрожи, по сбивчивости ее речи, по блужданию глаз и рук, по тому, как ее колени стиснули мои, по пылкости, с какой она меня сжимала, и по неистовству ее объятий, что приступ ее болезни готов повториться. Не знаю, что происходило со мной, но меня охватил ужас, я трепетала и чувствовала внезапный упадок сил, все это подтвердило мои подозрения, возникшие у меня, что болезнь ее заразительна. Я сказала ей: - Дорогая матушка, посмотрите, в какой беспорядок вы меня привели. Если войдут... - Останься, останься, - сказала она сдавленным голосом, - не войдут... Однако я сделала усилие, чтобы подняться и вырваться от нее, и сказала: - Дорогая матушка, остерегайтесь, как бы ваша болезнь не поразила вас снова. Разрешите мне уйти... Я хотела удалиться... но не могла... - Дорогая матушка, не знаю, что со мной, мне нехорошо. - И мне также, - сказала она, - но отдохни минутку, это пройдет, это ничего. Мы хранили молчание; настоятельница первая нарушила его; она сказала: - Сюзанна, мне показалось, судя по тому, что вы мне рассказали о вашей первой настоятельнице, что вы очень ее любили. - Очень. - Она любила вас не больше, чем я. Но вы любили ее больше... Что же вы не отвечаете? - Я была несчастна, она смягчала мои горести. - Но откуда у вас такое отвращение к монашеской жизни? Сюзанна, вы мне не все сказали. Простите, матушка. - При вашем обаянии, дитя мое, - а вы сами знаете, как оно велико? Не может быть, чтобы никто не говорил вам этого. - Мне это говорили. - И тот, кто говорил вам это, не был вам антипатичен? - Нет. - И вы увлекались им? - Ничуть. - Как, ваше сердце никогда ничего не чувствовало? - Ничего. - Так, значит, не страсть, тайная или осуждаемая вашими родителями, вызвала в вас это отвращение к монастырю? Доверьте мне свою тайну, - я снисходительна. - У меня нет никакой тайны, матушка, которую я могла бы доверить вам. - Но еще раз спрашиваю вас, отчего происходит ваше отвращение к монашеской жизни? - Сама эта жизнь вызывает во мне отвращение. Я ненавижу весь монастырский уклад, затворничество, принуждение. Мне кажется, у меня иное призвание. - Но почему вам это кажется? - Меня гнетет тоска, я скучаю. - Даже здесь? - Да, матушка, даже здесь, несмотря на всю вашу доброту ко мне. - Но не испытываете ли вы тайных волнений, желаний? - Никаких. - Верю этому; у вас, кажется, спокойный характер. - Довольно спокойный. - Даже холодный. - Не знаю. - Вы не знаете мирской жизни. - Я плохо ее знаю. - Чем же тогда она вас может привлекать? - Я не могу этого объяснить как следует; но все же, должно быть, в ней есть что-то привлекательное. - Не жалеете ли вы о свободе? - Да, и, может быть, о многом другом. - Что же это другое? Друг мой, говорите со мной откровенно: вы хотели бы выйти замуж? - Я предпочла бы замужество тому положению, в каком я нахожусь, - это верно. - Откуда это предпочтение? - Не знаю. - Вы не знаете этого? Но, скажите мне, какое впечатление производит на вас присутствие мужчин? - Никакого; если он умен и хорошо говорит, я слушаю его с удовольствием; если у него красивое лицо, я замечаю это. - И ваше сердце спокойно? - До настоящего времени оно не знало волнений. - Как! Когда мужчины смотрели загоревшимися глазами в ваши глаза, неужели вы не чувствовали... - Иногда некоторое замешательство, - они заставляли меня опускать глаза. - И никакого волнения? - Никакого. - И ваши чувства ничего вам не говорили? -- Я не знаю, что такое язык чувств. - Однако они имеют его. - Может быть. - И вы не знаете его? - Не имею о нем понятия. - Как! Вы... Этот язык очень приятен: хотели бы вы узнать его? - Нет, дорогая матушка, чему это послужило бы? - Это рассеяло бы вашу скуку. - Может быть, увеличило бы ее. И кроме того, какое значение имеет язык чувств, когда не с кем говорить. - Если говорят, то всегда обращаются к кому-нибудь, это, без сомнения, лучше, чем беседовать с самим собой наедине, хотя и это не лишено удовольствия. - Я ничего не понимаю в этом. - Если хочешь, дорогое дитя, я разъясню тебе это. - Нет, матушка, нет, я не знаю ничего и предпочитаю ничего не знать, чем приобретать знания, которые сделали бы меня еще более достойной жалости, нежели теперь. Мне чужды какие бы то ни было желания, и я вовсе не стремлюсь к таким, каких не могла бы удовлетворить. - Почему же не могла? - А как же я могла бы удовлетворить эти желания? - Как я. - Как вы! Но в этом монастыре нет никого. - Я здесь, дорогой друг; вы здесь. - Ну, и что же? Что я вам? И что вы мне? - О, какая невинность! - О, это верно, матушка, я совершенно невинна и предпочла бы умереть, нежели перестать быть ею. Не знаю почему эти слова расстроили настоятельницу, но лицо ее вдруг изменилось; она сделалась серьезной, пришла в замешательство; рука, которую она держала на моем колене, сначала перестала ее сжимать, потом она отняла ее; глаза ее были опущены. Я сказала ей: - Что же случилось, матушка? Неужели у меня сорвалось какое-нибудь слово, которое могло оскорбить вас? Простите меня. Я злоупотребляю предоставленной мне вами свободой: не взвешиваю всего из того, что говорю вам, и, кроме того, если бы я даже взвешивала свои слова, то сказала бы то же самое, а может быть, что-нибудь еще более неуместное. Предметы, о которых мы беседуем, так чужды мне... Простите меня... Говоря эти последние слова, я обвила руками ее шею и положила голову к ней на плечо. Она порывисто обняла меня и очень нежно поцеловала. Мы так оставались несколько мгновений; затем к ней вернулась ее нежность и хорошее настроение, и она сказала мне: - Сюзанна, вы хорошо спите? - Очень хорошо, в особенности в последнее время. - Вы сейчас же засыпаете? - Обыкновенно, да. - А когда вы не можете сразу заснуть, о чем вы думаете? - О своей прошлой жизни, о будущем, или молюсь богу, или плачу, - о чем же мне еще думать? - А утром, когда вы просыпаетесь? - Я встаю. - Сейчас же? - Сейчас же. - Значит, вы не любите мечтать? - Нет. - Понежиться на подушке? - Нет. - Насладиться приятной теплотой постели? - Нет. - Никогда? Она остановилась на этом слове, и не без основания. Нехорошо было спрашивать о том, о чем она собиралась меня спросить, и, может быть, еще хуже говорить об этом, но я решила ничего не скрывать. - У вас никогда не являлось искушения взглянуть на себя, полюбоваться своей красотой? - Нет, матушка. Я не знаю, так ли я красива, как вы говорите; и кроме того, если бы это было и так, то красота существует для других, а не для себя. - Вам никогда не приходила мысль провести руками по этой прекрасной груди, по этим бедрам, по этому животу, по всему этому твердому, нежному, белому телу? - О, конечно, никогда, - ведь это грех, и если бы это случилось со мной, то не знаю, как я созналась бы в этом на исповеди. Не помню, что мы говорили еще, как вдруг пришли доложить настоятельнице, что ее просят в приемную. Мне показалось, что этот визит раздосадовал ее и что она предпочла бы разговор со мной, хотя мы говорили о таких вещах, что не стоило бы об этом жалеть; тем не менее, мы расстались...
...В то время как я спала, кто-то вошел, сел возле моей кровати, отдернул полог, освещая мне лицо тоненькой свечкой; державшая ее смотрела, как я сплю; по крайней мере, так истолковала я ее позу, когда открыла глаза, - это была настоятельница. Я вскочила; она заметила мой испуг и промолвила: - Сюзанна, успокойтесь, это я... Я снова положила голову на подушку и сказала ей: - Матушка, что вы делаете здесь в такое время? Что могло вас привести сюда? Почему вы не спите? - Я не могу заснуть, - ответила она, - я давно не сплю. Меня мучают кошмары... Я довольно долго сижу возле и боюсь разбудить вас... Я смотрела на вас: вы так прекрасны, даже во время сна! - Как вы добры, матушка! - Я простудилась, но знаю теперь, что мне нечего бояться за свое дитя, я думаю, что усну. Дайте мне вашу руку. Я дала ей руку. - Как спокоен пульс! Как он ровен! Ничего не волнует ее. - У меня довольно спокойный сон. - Какая вы счастливица! - Матушка, вы еще более простудитесь. - Вы правы, до свидания, прекрасный друг, до свидания, я ухожу. Однако она и не думала уходить и продолжала смотреть на меня; две слезы катились из ее глаз. - Дорогая матушка, - сказала я, - что с вами? Вы плачете. Как мне досадно, что я рассказала вам о своих горестях... Она мигом заперла дверь, погасила свечу и кинулась ко мне. Держа меня в своих объятиях, она легла на одеяло рядом со мной, ее лицо прильнуло к моему, ее слезы мочили мои щеки. Она вздыхала и говорила мне жалобным прерывающимся голосом: - Дорогой друг, сжальтесь надо мной! - Что с вами, матушка? Вам нехорошо? Что же я должна сделать? - Я дрожу, у меня озноб; смертельный холод разливается по моему телу. - Хотите, я встану и уступлю вам свою кровать? - Нет, вам незачем вставать; приподнимите только немного одеяло, чтобы я могла быть поближе к вам; дайте мне согреться, и я выздоровею. - Но это запрещено, матушка. Что скажут, если узнают это?.. - Дорогой друг, - сказала она, - все спят вокруг нас, никто ничего не узнает. Я награждаю и караю... Сюзанна, неужели у своих родителей вы никогда не спали в одной постели с вашей сестрой? - Нет, никогда... - Дайте мне вашу руку... Я дала ей руку. - Вот, - сказала она, - пощупайте, видите, я дрожу, у меня озноб, я как ледышка... И это была правда... - О, дорогая матушка, вы заболеете. Но погодите, я отодвинусь к краю, и вы ляжете на теплое место... - Сюзанна, друг мой, подвиньтесь поближе... Она протянула руки; я повернулась к ней спиной; она осторожно взяла меня и привлекла к себе; правую руку просунула под мое туловище, а левую положила сверху и сказала: - Я замерзла; мне так холодно, что я боюсь дотронуться до вас; вы заболеете. - Дорогая матушка, не бойтесь ничего. Она тотчас же положила одну руку на мою грудь, а другой обвила мне талию; ее ступни были под моими ступнями, и я сжимала их, чтобы согреть; и матушка сказала: - Ах, дорогой друг, видите, как скоро согрелись мои ноги, оттого что ничто не отделяет их от ваших. - Но, - сказала я, - что же мешает вам согреть все тело таким же образом? - Ничего, если вы хотите. Я повернулась к ней, она подняла свою рубашку, а я собиралась поднять свою, как вдруг в дверь неистово застучали. Я в ужасе соскочила с кровати в одну сторону, а настоятельница в другую. Мы стали прислушиваться и услышали, что кто-то на цыпочках подходит к соседней келье. - Ах, - сказала я, - это сестра Тереза; она видела, как вы пошли по коридору и вошли ко мне; она подслушала нас, она услышала наш разговор; что она скажет?.. Я была ни жива, ни мертва. - Да, это она, - сказала настоятельница раздраженным тоном, - это она, я не сомневаюсь в этом, но я надеюсь, что она долго будет помнить свою дерзкую выходку. - Ах, матушка, не делайте ей ничего дурного! - Сюзанна, прощайте, покойной ночи. Ложитесь, усните, освобождаю вас от утренней молитвы. Я пойду к этой сумасбродке. Дайте мне вашу руку... Я протянула ей руку с одного края кровати к другому; она подняла рукав и, вздыхая, всю ее покрыла поцелуями - от конца пальцев до плеча; затем она вышла, заявляя, что дерзкая, осмелившаяся ее потревожить, попомнит это... Публикуется по: Дидро Монахиня. Любовь без границ. Антология шедевров мировой литературы. СПб, 1997. Использованы фотографии Олега Сизоненко
|
|||||||
|
|||||||
Copyright © Эд Мишин: ed@gay.ru
Адрес обычной почты: 109457, Москва, а/я 1